НОВОСТИ

СОБЫТИЯ, АНОНСЫ, АКЦИИ
26
мая
2017
XI Городской праздник книги и чтения «Читай, Екатеринбург!» 20 мая 2017 года в «Литературном квартале» Екатеринбурга состоялся XI Городской праздник книги и чтения «Читай, Екатеринбург!», организаторами которого выступили управление культуры городской администрации, Муниципальное объединение библиотек Екатеринбурга, Объединенный музей писателей Урала, Библиотечный центр «Екатеринбург»
28
апреля
2017
Круглый стол «Читатели и чтение: популяризация книги в XXI веке» В среду, 26 апреля, в Московском государственном университете на базе кафедры общей теории словесности состоялся круглый стол «Читатели и чтение: популяризация книги в XXI веке»
25
апреля
2017
В Пскове прошел XIV Международный книжный форум «Русский Запад» С 18 по 20 апреля 2017 года на базе Псковской областной универсальной научной библиотеки прошел XIV Международный книжный форум «Русский Запад». Центральным событием форума стала традиционная ярмарка полиграфической продукции. В этом году в ней участвовали 25 издательств из Москвы, Санкт – Петербурга, Псковской области и Латвии.
14
апреля
2017
В Пскове пройдут VII Всероссийские Каверинские чтения 19 апреля 2017 года в Пскове пройдут Всероссийские Каверинские чтения. Мероприятие стало уже традиционным и состоится в 7 раз. Чтения приурочены к 115-летию со дня рождения нашего знаменитого земляка - писателя Вениамина Александровича Каверина. Мероприятие пройдет в рамках XIV Международного книжного форума «Русский Запад».
09
апреля
2017
Столичные библиотеки запустят интернет-акцию «Читаем Евтушенко» Известные артисты прочитают стихи Евгения Евтушенко. Видеозаписи опубликуют в сети. К проекту смогут присоединиться все желающие интернет-пользователи.
06
апреля
2017
Челябинские хоккеисты читают серьёзную литературу Лучший игрок «Трактора» по версии болельщиков Максим Якуценя и дебютант сезона 2016/2017 Александр Тридчиков 5 апреля встретились со своими поклонниками – читателями Публичной библиотеки.
05
апреля
2017
В Акции «Бороться и искать, найти – и не сдаваться» примут участие более 300 библиотек Более трехсот библиотек, учебных заведений, музеев, творческих коллективов России и ближнего зарубежья заявили о своем желании провести с 1 по 19 апреля мероприятия о творчестве писателя, географических открытиях, истории освоения Севера.
29
марта
2017
Конкурс "Читай, мама!". Лучшие работы. Часть 4
28
марта
2017
Китай, Россия и Испания возглавили список самых читающих стран Россия вошла в тройку самых читающих стран, наряду с Китаем и Испанией: по результатам онлайн-опроса, проведенного международным институтом маркетинговых исследований GfK, 59 процентов респондентов в нашей стране читают книги “ежедневно или почти каждый день”, либо хотя бы раз в неделю. В Китае доля таких респондентов самая высокая – 70 процентов, в Испании – немного меньше России, 57 процентов.
28
марта
2017
Псковская областная библиотека назвала пять самых популярных книг по искусству Отдел литературы по культуре и искусству представляет пять самых востребованых книг в начале 2017 года. Особой популярностью среди посетителей пользовались издания о художниках Иване Айвазовском, Марке Шагале, композиторе Петре Чайковском, книги «Основы истории искусств» и «Искусство эпохи Возрождения».

ЛИДЕРЫ ПРОДАЖ

По данным Торгового Дома Книги "Москва", Торгового Дома "Библио-Глобус" и интернет-магазина Ozon.ru
Рубина Д. Бабий ветер
Джордж Оруэлл 1984
Робертс Г. Д. Шантарам
Посмотреть весь рейтинг
Книжный гид
 

АКТУАЛЬНОЕ ИНТЕРВЬЮ

09
сентября
2007
Интервью с Ириной Балахоновой, главным редактором издательства "Самокат" - Ирина, как становятся издателями? - В моем случае это было так: в жизни появились некие нравственные аспекты, на которые я до этого не обращала внимания. Конечно, и судьба сыграла свою роль - я в этот момент как раз переехала в Москву. Но основная причина была в том, что я не знала, что купить моему ребенку в книжном магазине - просто не видела ничего подходящего. Он был совсем маленький, а книжки мне хотелось купить самых разных авторов, не только русских. Помню, как мы пошли в магазин, долго ходили - но так ничего подходящего и не выбрали. Дело в том, что нам нужно было что-то такое для души, чтобы, например, не брать с собой на уроки, а просто ложиться на диван и читать. Я в этот момент работала с мужем в прессе. И так получилось, что однажды я разговорилась с мамой одноклассницы сына, и тут же выяснилось, что не одни мы страдаем от этой проблемы - отсутствия хороших детских книг. Еще мы ужасно страдали оттого, что, идя в гости в семьи с детьми, мы просто не знали, какую книжку подарить - выбора практически не было.В общем, среди мам, с которыми я подружилась на этой почве, оказались люди, которые заканчивали Полиграф (Полиграфический университет), одна мама работала редактором. Были еще пара-тройка человек явной гуманитарной направленности. Мы все время так говорили, говорили на эту тему - и в какой-то момент решили: а почему бы нам не сделать то, чего нам так не хватает? Почему бы нам не сделать хороший детский журнал?
21
августа
2007
Интервью с Петковой Нелли Олеговной, руководителем ряда программ и проектов в области печати и средств массовой информации - Уважаемая Нелли Олеговна! Вот уже несколько лет ваша компания организует фестивали чтения для детей и подростков. Как Вы считаете, после ваших фестивалей дети стали больше читать?- Уверена, что да. Конечно, далеко не все тут же стали читать запоем. Для многих это было своего рода откровением: оказывается, помимо скучных школьных учебников и «правильных» уроков литературы есть еще книги, которые написаны специально для детей - на их языке, на темы, которые волнуют больше всего. И детские писатели совсем не похожи на школьную учительницу литературы. Они веселые, заводные, прикольные. Они современные, сегодняшние, из нашей жизни, их хочется слушать. Конечно, после этого можно и книжку в руки взять! Тем более, что писателя при встрече можно спросить о чем угодно. А о чем не успел спросить, на то ответы найдешь в книге этого писателя.- А зачем писателям нужно ехать за тридевять земель. По российскому бездорожью в маленькие сельские библиотеки? Ведь от этого продажи их книг, а значит и гонорары, не зависят.- Для писателей это не менее важно, чем для детей. Это встреча лицом к лицу, без посредников с той аудиторией, для которой они, собственно, и пишут. И если дети смеются в том месте рассказа или стихотворения, которое самому писателю кажется смешным, если дети задумываются в том месте, которое для писателя кажется нравственно важным, - нет для писателя большей радости. И за этим писатели, действительно, готовы ехать за тридевять земель. Мы никогда не обещаем писателям-участникам фестиваля комфортных условий. Например, в оздоровительном лагере «Таежный» писатели ночевали в медпункте, умывались на улице из рукомойника, а на завтрак ели ту же овсяную кашу, которую готовят детям. Но как же все были счастливы! Представляете, как было приятно молодой писательнице Алене Нестериной, когда в одной из сельских библиотек Красноярского края она встретила девочку, которая прочитала все ее книги, имеющиеся в этом селе. А как было приятно этой девчушке получить в подарок от любимого автора книгу с дарственной надписью - книгу, только что вышедшую из типографии, которая и московских-то магазинах еще не продается.А Артур Гиваргизов высоко оценил творчество своего юного коллеги, участвовавшего в конкурсе «Проба пера» за поистине бессмертные строки из стихотворения про дружбу: «И даже ведьма и вампир в обнимку пьют кефир».
12
июля
2007
Интервью с Гениевой Екатериной Юрьевной, директором Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы имени М. Рудомино, сопредседателем правления Международного благотворительного фонда имени Д.С. Лихачева  - Уважаемая Екатерина Юрьевна! Как известно, Вы - один из признанных лидеров библиотечного о сообщества. После оглашения Послания Президента Российской Федерации слово «библиотека» не сходит с уст общественных и политических деятелей самого разного ранга. Как Вы считаете, изменилось ли что-то за последнее время в положительную сторону, легче ли стало жить библиотекам и библиотекарям? - Жить легче библиотекам и библиотекарям пока, к сожалению, не стало, но появилась надежда на лучшее, ведь Указ Президента - это прямой приказ. Очень радует тот факт, что первое лицо нашего государства продемонстрировала непосредственный интерес к библиотекам. Это большое событие, и оно позволяет надеяться, что дальше ситуация будет развиваться исключительно в позитивном ключе..- Вы только что вернулись из крымского города Судак, где состоялась ежегодная Международная библиотечная конференция «Крым: библиотеки и информационные ресурсы в современном мире науки, культуры, образования и бизнеса». Как оценивают российские библиотекари новую ситуацию, сумеют ли они использовать тот позитивный шанс, который предоставило им Послание Президента?- Несомненно. Библиотекари сделают все возможное и даже невозможное, чтобы не упустить этот замечательный шанс. Наверняка появится много пены - это неизбежно, но то, что было заявлено и проработано в Крыму, руководители библиотек попытаются по-деловому, серьезно использовать. Хотя иногда происходят не совсем понятные мне вещи: например, чтобы увеличить финансирование, сейчас проводят перекодировку региональных библиотек, создавая глобальную электронную библиотеку. Нет, идея замечательная, но если все это выльется исключительно в образование новой большой структуры, требующей огромных вливаний из бюджета?.. Вопрос: а так ли уж это необходимо, ведь у каждой крупной библиотеки имеются собственные электронные резервы?
15
июня
2007
Интервью с Овсянниковым Николаем Филипповичем, руководителем генеральной дирекции Московских международных книжных выставок и ярмарок  - Николай Филиппович, сначала о самом насущном. Хотелось бы услышать, как растет и развивается Ваше детище - ММКВЯ, какие новые программы появятся на ней в этом году.- Рад бы был ответить информативно и в тоже время коротко. Но не получится: у Вас в одном вопросе содержится целых три.  Начну отвечать по порядку. Растёт ли ярмарка? - Растёт без сомнения. В этом году только начали работу по заполнению павильонов, как уже площади закончились. Предел роста устанавливается возможностями павильонов ВВЦ. Традиционно мы  арендуем под выставку два самых лучших и самых больших павильона - №20 и №57. Но и они - не резиновые, битком. При этом уровень комфорта для участников и гостей снижается. Очень надеемся, что обещания наших партнёров - руководителей ВВЦ  сбудутся и новый современный кондиционируемый павильон площадью в 45 тыс. кв. м будет построен. Тогда мы сможем прирастать количественно. А пока  2,5 - 3 тысячи участников размещаются на площади в 30 тысяч кв. метров. Чтобы хоть как-то расширить полезное пространство мы решили в этом году поставить павильон-шатёр на межпавильонном пространстве, там, где обычно располагались только «Городок прессы» и торговые ряды.Развитие ММКВЯ связано в первую очередь с изменениями на книжном рынке. Если на первых стадиях его роста выставка-ярмарка была в основном торговой площадкой, на которой  совершались сделки по оптовым поставкам книг, по продаже авторских прав и  шла розничная торговля, то сейчас акценты несколько иные. Да, торг никто не отменял. Но торговые операции совершаются и до ярмарки, и после. На первый же план вышел маркетинг. Чем занимаются основные наши экспоненты - издатели в рамках ММКВЯ ? - Они изучают рынок, его состояние дабы успешно двигаться дальше. Это главное. И что не менее важно - используют нашу площадку для продвижения новейших позиций. Как они это делают ? - По-разному. Одна из основных форм - встреча с авторами. На различных площадках ММКВЯ всю ярмарочную неделю работают 200-300 авторов - прозаиков, поэтов, учёных, журналистов, бизнесменов, политиков... Они раздают автографы, отвечают на вопросы читателей, принимают участие в презентациях и круглых столах...Подобных мероприятий проводится более тысячи. Сейчас как раз начало  их состыковки.  Культурно-деловая программа ММКВЯ, тон которой задаёт Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям, предусматривает несколько направлений. На первом плане - её международная составляющая. Наш девиз, которому исполнилось тридцать лет «Книга на службе мира и прогресса», по-прежнему отлично работает. - Франция была Почетным гостем ярмарки в прошлом году - событие, запомнившееся многим. А кто станет Почетным гостем в 2007 году?- Согласно межправительственным соглашениям 2007 год назван Годом Китая в России. Логично, что Центральным экспонентов ММКВЯ станет Китай. Делегация китайских коллег уже побывала в Москве. Состоялись рабочие встречи и переговоры. В итоге экспозиция Китая на ММКВЯ займёт 1300 кв. метров. Готовится грандиозная выставка литературы и культурно-деловая программа.- Дети и подростки считаются едва ли не самым сложным контингентом в плане любви - вернее, нелюбви, - к чтению. А что делается для них на ММКВЯ, как Вы планируете убедить их, что книга - «это круто»?- О детях, подростках и юношестве Оргкомитет ММКВЯ не забывает никогда. Традиционый  День детского чтения, который проводится в субботу, 8 сентября, будет подкреплён специальной экспозицией «Читай-ка!», разместить которую мы планируем в том самом шатре  между павльонами  №20 и №57. Игровые программы, конкурсы, выставки детских рисунков, комиксов...Разумеется здесь же разместится выставка-продажа учебной литературы, канцтоваров, цены на которые снижены на 10-20 %. В рамках ММКВЯ готовится особая услуга для детей и молодёжи под названием «Книга для мобильных телефонов». Поклонники чтения с экрана получат возможность бесплатно закачать ряд произведений к себе на мобильный и читать эти тексты в современном формате. Акция «Книговорот» - отечественный аналог «буккроссинга» -объединит усилия издателей и активных молодых книгочеев, желающих поделиться мнениями о полюбившихся изданиях и самими изданиями. Совместно с газетой «Комсомольская правда» и издательством «Мир книги» разрабатываются условия всероссийского читательско- литературного конкурса «Продолжение следует». - А какие интересные мероприятия ждут нас всех - и детей и подростков в том числе, - в рамках объявленного Правительством России Года русского языка?- Поскольку основным зеркалом родного  речи является книга, то нашу выставку-ярмарку необходимо признать основным событием Года русского языка. Это глобальный уровень, но ММКВЯ затрагивает и важные частные языковые проблемы. Так,   журнал «Народное образование» собирается провести анкетирование гостей и участников ярмарки относительно судьбы самой молодой буквы русского алфавита - литеры Ё...
01
июня
2007
Интервью с Григорьевым Владимиром Викторовичем, советником руководителя Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям   - Владимир Викторович, все знают, что Вы - один из главных инициаторов создания Национальной программы поддержки и развития чтения. Что эта Программа, по Вашему мнению, должна дать стране?- Чтение представляет собой важнейший способ освоения жизненно значимой информации, без него немыслима интеграция личности в российскую и мировую культуру. Сегодня как никогда чтение и образование играют ключевую роль в формировании человеческого капитала, сохранении и укреплении конкурентоспособности страны, обеспечении информационной безопасности государства и граждан. Поэтому мы рассчитываем, что реализация программы позволит решить не только краткосрочную задачу - вернуть книгу, чтение, начитанность в сферу сугубо позитивных общественных ценностей, - но и добиться значительно большего - повышения интеллектуального, духовного и культурного потенциала российского общества в XXI столетии.- Хотелось бы услышать, как складывалась работа над Программой, когда предположительно она будет принята?- Разработка Национальной программы поддержки чтения прошла два этапа. Первый - проработка наиболее значимых мероприятий из зарубежного опыта поддержки чтения, которые могли бы быть реализованы на российской почве, и анализ отечественного опыта пропаганды чтения, в особенности, - опыта российских регионов. Российские регионы наработали уникальный материал, который может быть использован в Национальной программе поддержки чтения. Вторым этапом создания Национальной программы была выработка ее методологической части. Разработка столь серьезного программного документа не могла строиться без тщательной научной проработки. К работе над этой частью Программы были приглашены ведущие ученые и практики нашей страны в области пропаганды и продвижения чтения.На Санкт-Петербургском международном книжном салоне, прошедшем в ноябре 2006 г. Программа поддержки и развития чтения была одобрена и подписана Руководителем Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям М.В.Сеславинским и Президентом Российского книжного союза С.В.Степашиным В настоящее время в соответствии с поручением Президента Российской Федерации идет процесс согласования Программы с другими ведомствами и наполнение ее конкретными мероприятиями. Сегодня нам как никогда важнообъединить усилияфедеральных, региональных и муниципальных органов власти, общественных организаций, коммерческих структур, чтобы не только объединить в программе лучший отечественный и зарубежный опыт пропаганды чтения и книги, но и чтобы программа как можно скорее была принята.После согласовательных процедур Программа будет представлена на рассмотрение в Правительство Российской Федерации.
15
мая
2007
Интервью с Каменевой Мариной Ниловной, директором Торгового дома книги "Москва", президентом Ассоциации книгораспространителей независимых государств - Марина Ниловна, хотелось бы узнать Ваше мнение о Национальной программе поддержки и развития чтения.- Трудно переоценить этот факт. Мы сделали важный шаг вперед. Теоретически государство уже осознало огромную опасность падения интереса к книге и чтению для будущего нации и страны. Если не бояться высоких слов, то скажем так - намечен генеральный план битвы - трудной и многодесятилетней - за души наших сограждан. И не последняя роль в ней, именно книжных магазинов.Давно бытует мнение, что дело книжной торговли продавать, а не пропагандировать и воспитывать. Контраргументов этой точке зрения много. Во-первых, мы, в любом случае, хотим того или нет, должны воспитывать у подрастающего поколения интерес к чтению и привычку покупать книги - иначе завтра в острой конкурентной с другими вариантами проведения досуга останемся без потребителя. Во-вторых, любой книжник не только изучает спрос и вкус потребителя, но и без сомнения, может влиять на него через инструменты ассортиментной политики, мерчендайзинга и внутренней рекламы и, таким образом, одновременно создает себе определенного покупателя.Но, если говорить о формировании «человека читающего», надо, прежде всего, предоставить ему возможность, во-первых, книжный магазин посетить (то есть магазин, как минимум, должен существовать), а во-вторых, приобрести ту самую книгу, которая его интересует. А в третьих, сделать эту книгу для него доступной. - Какие мероприятия планируете Вы в рамках программы в Вашем книжном магазине?- У магазина «Москва» - статус особый. Здесь 70% посетителей - постоянные клиенты, что говорит само за себя. Люди читающие. Главной своей задачей мы видим продвижение хороших, содержательных книг. Ведь зачастую от того, как они представлены в магазине, зависит их судьба у читателя. И если Вы посмотрите наши рейтинги, то увидите, что среди самых продаваемых книг у нас не только раскрученные «однодневки». Вот сейчас в «пятерку» лучших продаж среди всего ассортимента (а это около 40000 наименований) вошла книга нашего замечательного ученого Натальи Бехтеревой «Магия мозга и лабиринты жизни». А молодежь, конечно, стараемся стимулировать. Проводим для них ежегодно Фестиваль детской книги, награждаем победителей программы «Самый читающий студент», в День Культуры, объявленный ЮНЕСКО, в мае, традиционно каждый год устраивается праздник «Книжная бессонница». И в этом году 19 мая приглашаем всех на этот праздник, который будет называться «Чисто английский weeek-end в «Москве». В течение двух часов, с 21 до 23 в магазине - конкурсы, викторины «на чисто английском языке», одну из которых, проводят представители Британского Совета; встреча с английским писателем Дуги Бримсоном, специалистом по футболу и футбольным фанатам, встреча с журналистом-международником Зурабом Налбандяном; розыгрыш поездки в Англию, а «Чисто английское привидение» поставит памятный штамп на книги, купленные во время праздника.- Вы уже много лет являетесь директором Торгового Дома Книги «Москва». Расскажите, пожалуйста, как менялся за эти годы Ваш покупатель, его вкусы и предпочтения.- Если сравнивать с тем, что было в советское время, то нашим покупателям можно было только сочувствовать, невозможно было купить не только любимую художественную книгу, но и научные труды западных авторов по философии, экономике, словари, книги по кулинарии..., перечислять можно до бесконечности. Когда началась перестройка, для людей читающих наступил праздник души, книги покупались все, как бы они не были изданы, на газетной бумаге, плохого полиграфического качества.Теперь же, у покупателя есть выбор, купить можно любую книгу, в любом исполнении (а с помощью нашего антикварно-букинистического отдела - и любого года издания).Поэтому у покупателей очень выросли требования не только к полиграфическому качеству книг (хорошая бумага, качественные иллюстрации), но и к качеству самого текста книг - редакционной подготовке, переводчикам, информационно-справочному аппарату, качеству подготовки аннотаций).
02
мая
2007
Интервью с Виктором Свинцовым, главным редактором справочно-информационного интернет-портала ГРАМОТА.РУ - Виктор Викторович, Вы являетесь одним из, не побоюсь этого слова, хранителей русского языка. Тяжкая ли это миссия? Как, на Ваш взгляд, обстоят дела с грамотностью у тех, кто по долгу службы или по велению души проводит много времени в Интернете?«Хранителем» русского языка являюсь вовсе не я, им является наш справочно-информационный портал ГРАМОТА.РУ, это труд нескольких десятков человек, каждый из которых отдал проекту свои силы и свое вдохновение. Все шесть лет своей работы ГРАМОТА.РУ является эталоном для печатных и электронных СМИ в том, что касается норм русского языка и грамотности. Здесь и ежедневный труд программистов, и заслуга авторов наших электронных словарей, и опыт лингвистов – сотрудников «Справочного бюро», и, конечно, умелый и грамотный менеджмент. Само по себе использование или неиспользование Интернета не является фактором, определяющим «качество» владения русским языком. Несомненно, говоря о феномене «язык в Интернете», мы должны упомянуть о том, что Интернет предоставляет замечательные возможности тем, кто учит русский язык и интересуется языком – такого количества доступной информации (научной, учебной, методической, популярной…) нет больше нигде. Но в то же время Интернет (как и другие современные способы коммуникации) столь удобен, что заставляет нас почти полностью отказаться от традиционных форм письменного общения; эпистолярный жанр с классическими длинными предложениями сегодня в упадке. А если рассматривать чтение как особый способ общения, диалога с писателем, то становится понятно, почему сегодня востребованны писатели, сумевшие перестроиться под новый «электронный» темп общения – такие как Дмитрий Быков и Виктор Пелевин.
04
апреля
2007
Интервью с Громовой Ольгой Константиновной, главным редактором газеты «Библиотека в школе» - Ольга Константиновна, начнем с самого болезненного: почему на всех библиотечных совещаниях разговор начинается с нехватки библиотечных кадров? - Потому что их действительно не хватает. Дело не только в количестве (хотя вакансий в библиотеках многих регионов предостаточно), Главная проблема – качество кадров. Проблем много, но основные, на мой взгляд, две: старение кадров отрасли в целом и острый недостаток людей со специальным образованием. Еще можно много рассуждать о качестве нашего специального образования и частом непонимании профильными ВУЗами того, чему надо учить и кого готовить. Но это – тема отдельного разговора. Проблема в том, что молодые, хорошо образованные и современно мыслящие люди почему-то не идут в библиотеки стройными рядами, а все больше расходятся по фирмам, где сейчас бурно создаются всякого рода информационно-аналитические отделы. Это на деле оказывается не всегда то, что декларируется, но там, по крайней мере, платят какие-то вменяемые деньги и требуют умения серьезно работать с информацией. Не скажу, что молодых и образованных в нашей отрасли вовсе нет. Есть, и даже немало. Это во многом зависит еще и от умения руководителя заинтересовать и удержать людей, но в целом проблема, по-моему, выглядит именно так: старение кадров и дефицит специалистов с образованием.
05
марта
2007
Интервью с главным редактором журнала «Мурзилка» Татьяной Филипповной Андросенко Татьяна Филипповна, в чем секрет вечной юности "Мурзилки"?Спасибо за такую оценку.Действительно, в мире детских журналов "Мурзилка" остается "первым среди равных". Он традиционен и в то же время нов. Наш журнал хорошего тона: мягкого, доверительного, доброго. Есть возраст у журнала – 83 года, но сам герой всегда ровесник своим читателям. Прежние вырастают, зато приходят новые поколения. У детей должно быть все как у взрослых, но адресованным только им, учитывающим их потребности и возможности. Свои объединения, мода, еда, песни, книги, журналы. Вот и наш журнал всегда был и остаётся СВОИМ для читателей, отвечая его интересам, откликаясь на его проблемы.  Кто такой Мурзилка?Мурзилка – существо сказочное. Поэтому с ним происходили всяческие невероятные приключения и превращения. Когда–то, ещё лет сто назад, он был озорным лесным человечком, жившим в Царстве эльфов – невидимок. Таким, в цилиндре и с тросточкой, изобразил его американский художник комиксов Палмер Кокс. На этого героя обратила внимание русская писательница Анна Хвольсон, и уже к готовым рисункам Кокса она стала придумывать свои истории, имевшие большой успех у читателей детского журнала начала прошлого века "Задушевное слово".
04
ноября
2006
Интервью с Веденяпиной Марией Александровной В разделе «Актуальное интервью» мы будем публиковать разговоры с интересными людьми – профессионалами книжного дела и просто интересными личностями, которые успешно работают в других сферах и не равнодушны к вопросам чтения. Открывает эту рубрику интервью с генеральным директором некоммерческого фонда «Пушкинская библиотека» Веденяпиной Марией Александровной.
страницы: 1 2 ...13 14 15

Комментарии к материалам и публикациям:

Гость 11 мая 2011
купили книгу на Братиславской в магазине"Книжный новый" детскую с музыкой,просили с рассказами на пленке ,пришли поменять с чеком через час не распокованную продукцию,нам отказали,сославшись на закон...Ребенок плачет,ф я ничего не могу сделать,ПРОТИВНО.Пусть все будет на совести этих продавцов и на тех людях,кто придумал этот закон!Шага нашего там не будет